sábado, julio 30, 2005

Cultura Popular - Morfología del verbo "chingar"

El origen del verbo "chingar" se pierde en la oscuridad ancestral de nuestros antepasados. Seguramente los españoles, entre su bagaje lo trajeron a América, ya que fueron ellos quienes nos chingaron con su famosa conquista. Sea como fuera que hizo su aparición, se propagó rápidamente y, según el país y su idiosincrasia, sufrió modificaciones y metamorfosis diversas. Así, en Cuba se dice "zingar", y en Venezuela a una persona "chata", o sea de nariz chata se le dice "chingo" o "chinga", según su sexo.

Para México, a riesgo de sonar herético, la importación del verbo chingar fue una bendición porque su flexibilidad le confiere una utilidad insospechada. Es, en realidad, el verbo más práctico. Es una palabra tornasolada que cambia de matiz, o sea de sentido, según el tono con que se pronuncie, la hora en que brote retozona a media charla, o las circunstancias en que, como chispa de color, salte de repente y haga su aparición entre el grupo de amigos.

La palabra chingar surge de pronto en la discusión que sostienen graves señorones de las finanzas, y automáticamente el ambiente se torna cordial y se humaniza. Entre el murmullo de la cantina surge de pronto como cañonazo. Adquiere tiernas y picarescas modulaciones en los dulces labios femeninos y hasta llegan a sugerir viriles promisiones en la inocente boca de un niño.

Chingar es un verbo que nos sirve para todo y a todos. Con él matizamos nuestro lenguaje y tan pronto es vívida expresión de gozo como estallido de ira y desesperación. A ratos es término juguetón y a ratos anuncia tragedia. Chingar es un verbo que conjugamos en todos los tiempos, modos, formas y personas. En nuestra gramática, la que nos enseña a emplear el verbo en forma activa, pasiva, personal, impersonal, recíproca y reflexiva, chingar es el verbo por excelencia.

Sin el verbo chingar, el mexicano no podría expresarse porque es entraña de nuestra peculiar psicología. El verbo chingar es al mexicano lo que el calor a la flama, lo que la frescura a la brisa y lo que el perfume a la flor. Sin dicho verbo, no podríamos expresar nuestro sentimiento en genuina hondura. Con el verbo chingar, el mexicano ríe, llora, trabaja, vive, muere, se enfurece, se desahoga, se exalta, se calma y se divierte. En México, al que no chinga lo chingan, porque en esta vida, ¿quién no lo sabe?, hay que chingarse.

¿Qué dijo en medio del combate el afamado revolucionario cuando le dieron en la chapa?… "¡Ya me chingaron!". Aquí el verbo significa matar o morir.

Sin embargo, súbitamente adquiere otra modalidad y representa el sufrimiento y la abnegación: La santa madre de familia, esposa de un individuo habituado a los copetines, llega a quejarse con el señor cura de que ya no soporta la vida que le da su marido porque, además de gastarse la raya de los sábados, le pega porque no le tiene comida caliente. El señor cura consuela a la pobre mujer y le dice: "Calma, hijita, ten paciencia. Dios habla por el que calla". "Ay, padrecito –replica la abnegada esposa-, pero mientras Dios habla por el que calla, ¿quién es la que se chinga?".

El universitario, mostrando su boleta de calificaciones a sus compañeros, comenta con tristeza: "Me chingaron en Derecho Administrativo". Esto prueba que le verbo chingar también significa
reprobar.

El hombre llega a su casa con un ojo morado y su hermanito le pregunta: "¿Qué te pasó?". Enojado, aquel responde: "¡Me dieron un chingadazo!". Así, pues, el verbo chingar también tiene la acepción de golpear de fea manera.

"¿Te acuerdas, compadre, que en la misma vecindad donde yo vivía había una muchacha muy bonita, de ojos verdes, buenísima, que se llamaba Rosita?… pues, ¡ya se la chingaron!". Y el compadre, respondiendo al comentario, entiende que a la pobre Rosita no la suspendieron ni le pegaron, sino que simplemente alguien le hizo trizas la doncellez.

El verbo chingar también sirve para contar cosas gratas. Una secretaria que está hablando por teléfono, le dice a su amiga: "Ah, y no dejes de ver la película que están pasando en el Cinema, porque está chingoncísima". Con ello da entender que la película es magnífica, extraordinaria, morrocotuda.

Del mismo modo, cuando alguien es un genio que sobresale por sus dotes, se dice que es un don chingón. En cambio, alguien insignificante y sin importancia, es una chingadera; en otras palabras, no sirve para nada.

En ocasiones, el verbo chingar significa trabajar en forma intensa y eficaz. Dice el jefe de taller: "Ahora sí, muchachos, hay que chingarle muy duro". Y los muchachos, a quienes les gusta que se les hable derecho, le chingan con fe y terminan el trabajo.

El tono con que se pronuncie el verbo chingar, en sus diversos compuestos y formas, tiene capital importancia. Por ejemplo: Muy quitado de la pena, pensando que esa tarde el general no volvería de campaña, el asistente se encontraba recostado en un sofá, saboreando un habano y deleitándose con el coñac de su jefe, cuando alguien llamó con fuerza a la puerta. Enfadado por la impertinencia, gritó "¿Quién chin… gao?". Y, desde afuera, se escucha la voz del general: "Yo, chingao". Atragantándose, el asistente exclama asustado: "¡Ah, chingao!".

Y el amigo le suplica al que viene a importunarlo cuando está ocupado: "Por favor, ¡no estés chingándome!".

A veces, el verbo chingar denota fraude, abuso de confianza: "Mi empresa iba muy bien, pero mi socio me chingó. Se largó con las utilidades". Además, en son de queja agrega: "¿No te parece que son chingadreras?"

En otras ocasiones chingar representa hurtar: "Chíngate esa botella - le dice el chofer al mayordomo- al cabo, el patrón no se entera".

Ahora bien, cuando un mexicano quiere injuriar de la peor manera a otro, lo cual es el antecedente de muchos homicidios, simplemente le grita: "¡Anda y chinga a tu madre!". Por lo tanto, a continuación se escuchan varios balazos o el zumbar de los machetes.

Cuando una máquina se descompone, lo primero que se dice con enfado es: "¡Esto ya se chingó!".

Si una cosa es bonita, pero inservible, cariñosamente se le asigna el mote de "chingaderita".

Si algo que se esperaba bien, sale mal, todos dicen: "Estuvo de la chingada". Y con esta apreciación hacen mejor papel que muchos críticos de profesión.

Y como sucedió, el América vino y se lo chingó el Monterrey, lo cual significa derrotar. Asimismo, si a un jugador de dominó le 'ahorcan' la mula de seis, se dice que se la chingaron.

Pero si se trata de indicar cantidad, entonces: "Tengo un chingo de trabajo", "Gané un chingomadral de dinero", "En el viaje vimos un chingo de lugares".

También expresa amor: "Te quiero un chingo".

Cuando uno se desespera porque algo no resulta satisfactoriamente o en el tiempo requerido, con ademán de coraje exclama: "¡Me lleva la chingada!".

Igualmente, sustituye un nombre cuando se dice: "Pásame esa chingadera".

Por último, y para no chingarle tanto la paciencia, podemos asegurar que se utiliza como artículo de fe: "No puedo creértelo", le dice un amigo a otro, y el interpelado afirma con gran convicción: "¡Chingo a mi madre si no es cierto!"

Y como fue un buen amigo quien me prestó este concienzudo análisis del verbo chingar, para sacarle una copia, tuve que chingarle a la máquina porque perdí la mitad de las chingadas hojas. ¡Ah, qué chinga me llevé! Pero en fin, todo sea en nombre de una amistad chingona. También, como en parte la reproduje de memoria, espero que no haya quedado de la chingada.

Anónimo

jueves, julio 28, 2005

Mensajes de error en Squid traducidos al español

Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Autor: Francisco Leonel Rubio Quintanilla (rubioq)

Usted es libre de copiar, distribuir y comunicar públicamente la obra y hacer obras derivadas bajo las condiciones siguientes: a) Debe reconocer y citar al autor original. b) No puede utilizar esta obra para fines comerciales. c) Si altera o transforma esta obra, o genera una obra derivada, sólo puede distribuir la obra generada bajo una licencia idéntica a ésta. Al reutilizar o distribuir la obra, tiene que dejar bien claro los términos de la licencia de esta obra.


Mensajes de error en Squid traducidos al español

En squid los mensajes de error son algo que nos puede dar una idea de porque el usuario no puede ver cierta pagina, de si fue alguna restricción que le pusimos o si la pagina en cuestión no esta disponible en ese momento. Cuando ya tienes implementado Squid o SquidNT, siempre es bueno que los usuarios puedan ver los mensajes de error en su idioma, en mi caso el español.

Archivo de errores en español para Squidnt.
http://rubioq.atspace.com/descargas/errors.tar.gz
http://rubioq.atspace.com/descargas/errors.zip

Instrucciones de instalación en SquidNT.

1.- Descomprimir el contenido en una carpeta, por ejemplo “errors-esp”, para este caso “c:/squid/share/errors/errors-esp”.

2.- Cambiar el archivo: “squid.conf” (ubicado en “C:\squid\etc”, en la versión NT).

Buscar la línea :
error_directory /squid/share/errors

Descomentar y remplazar por:
error_directory c:/squid/share/errors/errors-esp

3.- Reiniciar squid.

Estas traducciones fueron sacadas del squid que trae por default RedHat Linux 9.0.

Nota: El procedimiento es el mismo para cambiar el idioma en Squid para Linux, solo es cuestión de poner las rutas correctas.
Para descomprimir el archivo en Windows puedes usar IZArc.

Más información sobre SquidNT (Squid para Windows) en este blog.
http://rubioq.blogspot.com/2005/06/squidnt-restriccion-por-sitios.html
http://rubioq.blogspot.com/2005/06/howto-squid-para-windows.html

En el principio... fue la línea de comandos

E leído este libro y la verdad aun y cuando no comulgues con la filosofía del SL tienes que leerlo, cuanto y mas si trabajas con computadoras o en el mundo de las TI.

Trata sobre la historia de los sistemas operativos y sus repercusiones en la memoria colectiva de la población mundial, como dicen por allí, es algo que necesitas leer.

En el principio... fue la línea de comandos
Neal Stephenson - 1999
Versiones para imprimir: Postscript (471kb), PDF (554kb).

Por cierto, nada que ver con la compugenesis aunque este relato seria algo así como una parábola de todo lo que a pasado en el mundo de los SO.

sábado, julio 23, 2005

Humor - Reflexión sabatina

El poema máximo Inodoril

En este lugar sagrado donde
acude tanta gente,
se esfuerza el mas cobarde
y se caga el más valiente

jueves, julio 21, 2005

Después de la tormenta

“Después de la tormenta viene la calma”, dice el viejo y conocido refrán, y después de esta tormenta tropical que era huracán (Huracán Emily), viene la calma a Monterrey, la verdad para muchos estuvo muy tranquilo, pues los que estuvimos presentes cuando el Gilberto pudimos ver un huracán en toda la extensión de la palabra, para algunos esto no fue mas que lluvias intensas, pero recordemos que aunque no hubo perdidas humanas algunos tuvieron que ser evacuados y probablemente perdieron parte de su patrimonio, algunos como un servidor las molestias causadas por el huracán no pasan de una llanta ponchada, un patio inundado, o alguna tele o refri que echaremos de menos por algún apagón, pero fuera de eso estamos en calma, y GAD la ciudad en general no tubo mayores dificultades.


512Kb - Emily visto desde el espacio, Image Hosted by ImageShack.us

Esto a mi modo de ver por varios factores el principal que estamos mas concientes como sociedad de los riesgos y ese día aunque algunos fuimos a trabajar en cuanto las lluvias arrecieran partimos a nuestros hogares, ajemos cabe mencionar que el numero de correlones que me toco ver fue casi nulo, eso denota que estamos consientes del riesgo y como sociedad hemos madurado en ese aspecto pues preferimos evitar tragedias mayores, lo que si les quiero pedir es que si llueve o hay llovizna por favor prendan sus luces, no tienen idea de la cantidad de colisiones que se pueden evitar si tan solo encienden sus luces, porque con lluvia la visión se reduce, el vidrio por dentro se empaña, y por fuera se moja, hay desempañantes y también limpiavidrios, pero no funcionan al 100%, en todos los carros así que a veces es imposible ver un carro con algo de llovizna no se diga con una lluvia como la de ayer.

No puedo dejar pasar una felicitación a las autoridades que efectuaron las labores de rescate y evacuación pertinentes según se fue necesitando y a los medios de comunicación por dar información correcta sobre el fenómeno a toda la población.

Noticias:
http://iblnews.com/story.php?id=1345
http://www.laopinion.com/latinoamerica/?rkey=00050720192709748774
http://www2.eluniversal.com.mx/pls/impreso/noticia.html?id_nota=294923&tabla=notas
http://actualidad.terra.es/nacional/articulo/lluvias_emily_monterrey_413614.htm
http://www.elsemanaldigital.com/fdi/articulos.asp?idarticulo=11510

martes, julio 19, 2005

Frases de hoy

Nuevas frases, haber si les gustan.

La mierda, es mierda, si obtenerla te cuesta trabajo, tiempo o dinero es lo de menos, el fin y el resultado es el mismo.
Leonel Rubio

A Cada quien le corresponde decidir que hacer con el tiempo que le fue concedido.
Gandalf

El hombre soltero es un animal incompleto, el hombre casado es un completo animal.
Anónimo

lunes, julio 18, 2005

El amor en los tiempos del cólera

miércoles, julio 06, 2005

Unión Europea dice no a las patentes de software

Después de un tiempo de incertidumbre por fin la unión europea a dicho no a las patentes de Software, cabe mencionar que desde hace tiempo se observaron en sites y blogs españoles anuncios, banners y paginas en rechazo a esta medida, en hora buena por lo unión europea, tal vez realmente estén tratando de construir el mundo del mañana.

Felicidades a todos aquellos que de aquel lado del mudo se opusieron a esta absurda enmienda.


European Parliament says no to software patents, yes to innovation. http://lists.ffii.org/pipermail/news/2005-July/000302.html

La Eurocámara dice no a las patentes de software. http://www.informativos.telecinco.es/patentes/software/eurocamara/dn_7821.htm

No a las Patentes de Software. http://www.cofradia.com/modules.php?name=News&file=article&sid=14382&mode=&order=0&thold=0

Tal vez te preguntes, como afectan las patentes de software, aquí el ejemplo clásico del videoclub online. El cual violaría o tendría que pagar 19 patentes, algunas tan entupidas o insípidas como ventana de previsualizacion o pagar con tarjeta de crédito, aquí el link de este ejemplo. http://www.juanjonavarro.com/masquecodigo/archivos/2003/12/19/como-las-patentes-de-software-ahogaran-los-negocios-en-la-red/

Aquí la versión original en ingles. http://www.dotmon.com/

lunes, julio 04, 2005

La comunera del mes - Ingrid Denisse Guerrero Puente

Ingrid Dissee Guerrero Puente

Edad: 20 (nadie sabe su edad real)
Estatura: Uknow (se cree que es de 1.5m)
Pasatiempos: Leer, comer, dormir, e ir a CCI, ir al cine entre otros.

Nombres Clave: Engry, Hungry, Ingrid, Agrid, Gienuis, Hermanita.

Características: Carácter fuerte, sabe lo que quiere (o cuando menos cree saberlo), intelectual aun y cuando no continuo estudiando, le gusta investigar y no quedarse con la información de primera mano sino aprender mas y mas sobre lo que le apasiona, firme en sus desiciones y poco conquistable, amiga muy fiel y compañera leal, cuando se trata de hacer algo es de las que se mueren en la raya antes de rendirse. Tiene tendencia al liderazgo y a la política aunque su fuerte es mas como analista que como política.

Físico: Delgada, no muy alta, morena, pelo negro, ojos cafés, de echo en su adolescencia llego a modelar.

Estudios: 6 meses de ingles en Inglaterra, entrenamiento avanzado para cuidar niños y adolescentes (por sus hermanos), y no se que tantas cosas mas que a aprendido a lo largo de la vida.

Experiencia: Vicecordinadora del congreso Profetas Juveniles en su edición del 2003, asistente de cocina en transformes 2003, subcordinadora de segmento en el Festival de la alegría, camarógrafa en miedos, etc.. etc.. etc..

sábado, julio 02, 2005

La raíz de todos los problemas

Einstein lo sabia, el estaba en completo y total conocimiento de cual era la verdadera raíz de todos los problemas, aquí una foto histórica que encontraron guardada en los archivos secretos del área 51. La cual el Gobierno de los EU guardaba celosamente, se cree que es parte de un plan conspiratorio y tienen planeado una destrucción masiva, aquí la foto y aunque será imposible no sorprenderse ten cuidado de no caer en pánico.

Ecuación matemática que demuestra la raíz de todos los problemas.

Después de verlo, matemáticos y físicos de todo el mundo se dieron a la tarea de analizar esta foto. Mientras encuentran una conclusión aquí el resultado de un servidor.

Free Image Hosting at www.ImageShack.us